Logo de la CJC
Document tiré de : cjc.jeunes-chercheurs.org/outils/accessibilite.php
L'équivalence TP=TD pour tous les personnels
Depuis juin, la CJC demande au ministère d'étendre à tous les personnels non-permanents l'équivalence acquise par leurs collègues statutaires.
Début septembre, la CJC adresse un courrier directement à la ministre Valérie Pécresse et demande explicitement le soutien des syndicats de personnels.
Lire notre dossier
Charte des thèses : accédez directement au rapport en PDF Page de garde du rapport
attention Contenu en cours de rédaction

Politique d'accessibilité du site web de la CJC

La Confédération des Jeunes Chercheurs (CJC) a fait le choix d'offrir un site web le plus accessible possible quels que soient les navigateurs et le matériel utilisés ou les éventuels handicaps dont peuvent être affectés les internautes (mobilité réduite, daltonisme, etc.). En outre, un effort a été fait pour rendre accessible un ensemble de pages aux utilisateurs étrangers. Ce site repecte donc les standards techniques et les recommandations d'accesibilité  il s'affiche donc mieux avec un navigateur respectueux des standards.

Respect des standards

Malgré tout, la CJC a fait également le choix d'implémenter certaines fonctionnalités candidates à la norme CSS 3.0 disponible uniquement à la date de dernière modification de cette page (voir le pied de page) sur les navigateurs de la fondation Mozilla. Voici la liste de ces fonctionnalités :

  • -moz-border-radius
  • -moz-border-radius-topleft
  • -moz-border-radius-topright
  • -moz-border-radius-bottomleft
  • -moz-border-radius-bottomright
L'utilisation de ces 5 fonctionnalités n'empêchent aucunement l'accès au contenu de ce site. Toutes les autres fonctionnalités respectent les recommandations du consortium.

Suivi des recommandations

La CJC vous invite à consulter l'introduction à ce sujet disponible sur le site OpenWeb.

Accessibilité aux internautes étrangers

La CJC veut permettre la plus large diffusion du contenu de ce site aux internautes étrangers. Deux méthodes ont été utilisées : la première consiste à clarifier l'ensemble de l'information en utilisant un style simple et direct partout où cela était possible (à l'exclusion notable des communiqués de presse qui respectent les codes journalistiques) ; la seconde consiste à traduire les pages les plus importantes en anglais. L'anglais a été retenu car elle est souvent utilisée comme langue d'échange entre deux personnes ayant deux langues maternelles différentes. C'est d'ailleurs généralement le cas dans les colloques scientifiques.

Navigateurs respectueux des standards

Lors de la création de son site web, la CJC s'est efforcée, dans la mesure du possible, de respecter les recommandations du consortium W3C, avec pour principale préoccupation la garantie d'une interopérabilité entre les différents navigateurs, sans utiliser de techniques archaïques pour simuler cette interopérabilité.

contact @ cjc . jeunes-chercheurs . org © 1996-2010 Confédération des jeunes chercheurs.

Ce document (/outils/accessibilite.php) a été mis à jour le 5 octobre 2007

Politique d'accessibilité et mentions légales